#трудоустройство #ЦентрКарьерыЧГУ
Козлов Матвей - снова на своем переводческом боевом посту!
22 октября студент факультета иностранных языков Козлов Матвей осуществлял устный последовательный перевод на очередном мастер-классе для иностранных студентов на английском языке «How to Ace a Job Interview».
Матвей обеспечивал двустороннюю коммуникацию между преподавателем и студентами, создавая комфортную и продуктивную обстановку для обучения.
Матвей поделился с нами своими впечатлениями от участия в этом переводческом проекте:
"Говоря о переводе, больше всего мне нравится сам аспект общения с иностранными студентами. Я всегда любил знакомиться с другими культурами, так что грех отказываться от возможности пообщаться с их представителями.
В самом процессе перевода есть свои загвоздки, так как ты никогда не знаешь, что скажет другой человек. Поэтому часто приходится ориентироваться в моменте, не теряя при этом сути мысли, что может вызвать определенные трудности. Но это и делает сам процесс увлекательным".
Гордимся Матвеем - и рады видеть, что он растет как профессионал, открывая для себя все новые горизонты перевода!
Желаем ему дальнейших творческих успехов и новых вызовов на пути к вершинам переводческого мастерства!
#ФИЯЧувГУ
Оценили 26 человек
Козлов Матвей - снова на своем переводческом боевом посту!
22 октября студент факультета иностранных языков Козлов Матвей осуществлял устный последовательный перевод на очередном мастер-классе для иностранных студентов на английском языке «How to Ace a Job Interview».
Матвей обеспечивал двустороннюю коммуникацию между преподавателем и студентами, создавая комфортную и продуктивную обстановку для обучения.
Матвей поделился с нами своими впечатлениями от участия в этом переводческом проекте:
"Говоря о переводе, больше всего мне нравится сам аспект общения с иностранными студентами. Я всегда любил знакомиться с другими культурами, так что грех отказываться от возможности пообщаться с их представителями.
В самом процессе перевода есть свои загвоздки, так как ты никогда не знаешь, что скажет другой человек. Поэтому часто приходится ориентироваться в моменте, не теряя при этом сути мысли, что может вызвать определенные трудности. Но это и делает сам процесс увлекательным".
Гордимся Матвеем - и рады видеть, что он растет как профессионал, открывая для себя все новые горизонты перевода!
Желаем ему дальнейших творческих успехов и новых вызовов на пути к вершинам переводческого мастерства!
#ФИЯЧувГУ
Оценили 26 человек